✴︎ Walk
In the
Park
—01.03

平面設計是一種圖文關係的表述。本課程試圖以西文字母作為一個串接意義與造型圖像的中介,以字量累加及材質擬像方式,分別製作為書籍與海報兩種平面設計中基礎的形式。書籍中,以經典字型字母本身的線條造型出發,依序置入遞增的字量,進行構圖實驗,堆疊的文字已無法作為原先的意義,而是以構圖產生的新樣貌賦予新的語意;海報上,以字母的線條成為置入質感的輪廓,並將文字圖像化的過程與日常物件相連,以創造者的五感經驗,引發更為立體的視覺體驗。因應疫情,原訂紙本印刷的呈現,轉換為線上展出的方式,仍期以此展,回應平面設計中溝通的本質。
課程名稱 | 平面設計
開課單位 | 清華學院學士班
授課教師 | 徐慈璟
參展人員 | 方以婕、王聖華、李日薇、李欣容、林瑄、邱孟淯、徐艾琳、高永翰、崔心怡、張亞錫、張璟、許靜怡、陳子近、陳念平、陳亭君、程靖雯、楊淑晴、劉玲君、鄧舒澤、闕玉欣、饒佩芯(依筆順)
特別感謝 | 教學發展中心「課程與教學創新小額補助計畫」、清大圖書館
Even the bitterest fruit has sugar in it.
– Terry a O’Neal


The trees that are slow to grow bear the best fruit.
– Molière
ECOSYSTEM
Positive growth.
Nature, in the common sense, refers to essences unchanged by man; space, the air, the river, the leaf. Art is applied to the mixture of his will with the same things, as in a house, a canal, a statue, a picture.
But his operations taken together are so insignificant, a little chipping, baking, patching, and washing, that in an impression so grand as that of the world on the human mind, they do not vary the result.



Undoubtedly we have no questions to ask which are unanswerable. We must trust the perfection of the creation so far, as to believe that whatever curiosity the order of things has awakened in our minds, the order of things can satisfy. Every man’s condition is a solution in hieroglyphic to those inquiries he would put.

■ 展覽海報設計

■ 線上網頁截圖

■ 線上網頁截圖